DRCNet en Español
 
Pagína base de DRCNet en Español La Semana en Línea DRCNet en inglés DRCNet em Português Subscribase Enlaces

Semana en Línea con DRCNet, Número 286 – 09 de Mayo del 2003

Creando Conciencia sobre las Consecuencias de la Prohibición

Phillip S. Smith, Editor, psmith@drcnet.org
David Borden, Director Ejecutivo, borden@drcnet.org
Martin Aranguri Soto, Traductor traducidio@riseup.net

Suscríbase: http://espanol.drcnet.org/suscribase.html

INDICE DEL CONTENIDO

  1. Editorial: Llegó el Momento para que Bill Bennett Aquietarse
  2. Entrevista DRCNet: Senador Pierre Claude Nolin, Jefe Del Comité Especial Del Senado Canadiense sobre Drogas Ilegales
  3. Suprema Corte de Canadá Oye Argumentos sobre Casos que Poderían Terminar con las Leyes Anti-Marijuana
  4. Colombia: Gobernador Pró-Legalización Hecho Rehén por las FARCs es Muerto el lunes en Intento Fallo de Rescate
  5. Conflicto sobre la Coca Explota Nuevamente en Bolivia
  6. SWAT de Oregon Allana Víctimas Para Arquivar Proceso
  7. Decenas de Millares Marchan en todo el Mundo en la Marcha Mundial por la Marijuana
  8. Noticia Corta: Bill "Virtud" Bennett Acusado de Ser Gran Jugador
  9. Noticia Corta: Gemelas Bush Llamadas de "Marijuaneras" por Estrella de "That 70's Show"
  10. Noticia Corta: La Historia de Corrupción Policial de la Semana
  11. Noticia Corta: Jurado de Baltimore Pide por Distribucción Reglamentada de Drogas para Adictos
  12. Noticia Corta: Medidas de Reforma de las Sentencias se Mueven Hacia Colorado
  13. Noticia Corta: Proyecto de Ley de Rhode Island Permitiendo el Desalojo por Posesión de Drogas en Proceso
  14. Noticia Corta: Corte Superior de Minnesota Impide Buscas Arbitrarias e Interrogatório de Conductores
  15. El Calendario de los Reformadores

 

David Borden

1. Editorial: Llegó el Momento para que Bill Bennett Aquietarse

David Borden, Director Ejecutivo, borden@drcnet.org, 09 de Mayo Del 2003

Las noticias de esta semana sobre el auto-proclamado representante de la virtud William Bennett y su conexión con los juegos multimillonários sorprendió y divirtió. Los aliados cristianos conservadores de Bennett se quedaron infelices porque ellos consideran el juego un pecado; sin duda, muchos otros que no poseen una visión moralista del asunto pero que se preocupan con la mala suerte típica del juego compulsivo también se quedaron negativamente impresionados por el aumento de su actividad en el juego.

Los críticos de la moralidad de Bennett se quedaron sorprendidos de su hipocresía – y no es la primera vez. El ex-Ministro de Educación y Tzar Anti-Drogas – que tiene como su protegido el actual zar anti-drogas, John Walters – parece meterse a menudo en vicios fuera de foco de su retórica del día, parando apenas cuando estos son expuestos. Encuanto era el zar quien rotulaba las drogas como siendo "malas", incluyendo a la marijuana, y tenía la necesidad de castigar a los usuarios, el continuó a fumar cigarillos hasta que eso fuera notado por la prensa. Mientras el consumo de alcohol de Bennet todavía no es uma preocupación significativa, rumores corren en los círculos privados sobre su gusto por bebidas mezcladas, no apenas en fiestas y comidas, sino que también por la mañana y a otras horas del día.

Ahora que su vicio por el juego f ue publicado en la prensa, Bennett promete nunca más jugar. "Ya he jugado demasiado, y ese no es um ejemplo que a mí me gustaría pasar," escribe en uma declaración lanzada paral benefício de las organizaciones conservadoras que se quedaron furiosas por las noticias. Así mismo, él no consiguió defender el éxito financiero de su juego – Bennett afirma haber ganado más de lo que ha perdido durante todo este tiempo, diciendo a las revistas: "ustedes no saben cuanto salí ganando."

Eso parece improbable – casinos fueron hechos para dar lucro, lo que significa que cuanto más juegas, más chances tienes de perder dinero. Esa es la razón por la que los casinos entaban contentos en regalarle a Bennett habitaciones gratis y limosinas que cuestan decenas de millares de dólares, de acuerdo con los informes. Aún que el hubiera ganado dinero, como dijo, el tendría muchas chances – estadísticamente – de perderlo todo si hubiese continuado.

Pero, de acuerdo con la propia lógica de Bennett, hacer un comentario como ese puede ser un pecado aun mayor que jugar. Entre las nociones ideológicas de Bennett como zar anti-drogas estaba la Idea de que los usuarios casuales son un problema mayor que los adictos – él decía que estos deberían ir a la cárcel por mucho tiempo – porque su existencia pasa el mensaje de que las drogas pueden ser usadas seguramente, encorajando a otros a usar drogas.

Ahora, yo no creo que los usuarios casuales tengan ese efecto o esa peligrosidad, que Bennett sugiere que tengan; yo puedo estar equivocado, pero no conozco ninguna prueba que pueda evidenciar aquello. Yo puedo, aun así, considerar como posibilidad que contar cuentos de éxito sobre el juego pueda encorajar otros a jugar, muchos de los cuales desarrollarían un serio vicio. Eso también puede ser falso; apenas un estudio sociológico podría indicarnos un camino. Pero, por cierto no es menos probable aparentemente del ejemplo que Bennett se refiere cuando habla de los usuarios casuales. Aún así, Bennett estaba com ganas de decir a un órgano nacional de la prensa que él había ganado lo suficiente como para tener una pérdida de millones de dólares, revelando esa información a millares de jugadores en potencial.

No es un buen camino a ser tomado por un defensor profesional de la pena. Quizás haya llegado el momento para que Bill Bennett salga de escena y se quede tranquilo.


2. Entrevista DRCNet: Senador Pierre Claude Nolin, Jefe Del Comité Especial Del Senado Canadiense sobre Drogas Ilegales

En Septiembre pasado, el Comité Especial del Senado Canadiense sobre Drogas Ilegales lanzó un estúdio exhaustivo, comprensivo pidiendo la legalización y reglamentación de la marihuana (cannabis) en Canadá. Liderado por el Senador Pierre Claude Nolin (Progresista Conservador – Quebec), el comité ha preparado el camino para que las medidas de reforma sobre la marihuana fueran consideradas por el gobierno Canadiense. Desde la publicación del estudio del comité, Nolin se ha transformado en una presencia notable en el horizonte internacional de la reforma de la legislación/comportamento anti-drogas. Él discursó en la conferencia de Abril de la Organización Nacional por la Reforma de las Leyes de la Marihuana en San Francisco, y la semana pasada apareció junto de los anti-proibicionistas como Arnold Trebach y Marco Cappato, en Washington, DC, en una conferencia de prensa para propagar la causa de la legalización de las drogas. La DRCNet habló el lunes con Nolin, que estaba en su escritorio en Ottawa.

 

Senador Nolin

Semana en Línea (Week Online, WOL): Su comité ha llegado a conclusiones sobre política de drogas que son bien diferentes de las articuladas por los políticos en los Estados Unidos. Usted podría describir la filosofía política que orienta su enfoque con relación a la política de drogas? Cual es el papel del Estado en la reglamentación de la autonomía individual?

Senador Pierre Claude Nolin: Cuando empezé en el 2000, percibimos que desde el LeDain Report de 1972, la mayoría de los pesquisadores y legisladores habían entrado en acuerdo sobre los efectos de la marihuana, pero habían entrado em desacuerdo sobre la política pública apropiada. Nuestra comisión decidió que necesitávamos examinar los princípios-guias para establecer tal política. Cuál es el papel de la ley penal em la política pública? Cuál es el papel representado por las consideraciones éticas? Cuál es el papel del Estado? Cuál es el papel de la ciencia?

La autonomía es un princípio ético de nuestra sociedad. Es papel del Estado promover la autonomía responsable. La ley penal no debería estar envuelta excepto cuanto un comportamiento causa daño significativo contra otro. Y la ciencia, que deberia informar el proceso de decisión, no puedo substituirlo. En una sociedad libre y democrática que reconoce fundamentalmente, pero no exclusivamente, el papel de la ley como recurso de las leyes normativas y en la cual el gobierno tiene que promover autonomia individual y hacer uso de la coherción, las políticas públicas tienen que ser estruturadas al rededor de princípios orientadores que respeten las responsabilidades y derechos individuales, que busquen su propia felicidad y respeten la del prójimo. Esa es la pilastra de nuestro pensamiento, y partiendo de allí fue bien fácil llegar a una conclusión, para la marihuana, legalización bajo un sistema propiio de reglamentación como única política pública plausible.

WOL: El último Otoño, su comitê lanzó un relatorio pidiendo la legalización de la marihuana. Otro comité parlamentar ha pedido la descriminalización. Ahora, el Primer Ministro Chretien está diciendo que el gobierno considerará la propuesta de descriminalización. Veremos el decreto sobre la marihuana todavía este año en Canadá?

Sen. Nolin: Primero, nosotros necesitamos decidir que es descriminalización. Lo que el Primer Ministro está proponiendo no es la descriminalización, es lo que a mí me gusta llamar despenalización. Estamos removiendo las penalidades criminales, pero el comportamiento en si mismo continua siendo contra la ley, apenas pasa por un castigo menor. Esa es la sombra del primer paso. Van a ser buenas noticias para aquella parcela de usuarios de marihuana Canadiense que tienen mala suerte suficiente para ser agarrados. Pero, no hemos visto todavía la medida del gobierno. Yo no creo que habrá qualquier anistia para el médio millón de Canadienses que tiene registro por posesión de marihuana. Estoy oyendo rumores que no habrá tiempo de cárcel para aquellos que no paguen sus castigos. Pero, también estoy oyendo rumores de que los castigos van a aumentar para el tráfico y el cultivo. Si eso es verdad, los Norte-Americanos van a poder acalmarse con el proyecto de ley.

Eso no es lo que nosotros en el Senado tenemos en mente, pero es lo que nuestros más asustados colegas en la Casa de los Comunes tienen. También han estudiado el asunto, ellos también hicieron una buena pesquisa, pero no llegaron a las mismas conclusiones. Y eso es malo porque ellos tenían un bueno, bien informado relatório que podría llevar la gente hacia el futuro. Y yo no pienso que la gente necesite de mucha liderancia. Apenas 14% de los Canadienses quieren realmente la prohibición de la marihuana; el restante de la populación es a favor de la legalización, descriminalización, o legalización para uso medicinal. Eso refleja el hecho de que la populación está más bien informada a cada día que pasa, pero todavía no lo suficiente.

Cuanto a la descriminalización, yo dije en Washington que pasaría hasta la Navidad, pero creo que hasta antes de eso.

WOL: Las cortes Canadienses también están interesadas por el asunto. En verdad, la Suprema Corte, esta semana está oyendo un caso que podría invalidar las leyes sobre la marihuana del país. Es posible o probable que una corte, este año, pueda acabar con la necesidad de una acción parlamentar?

Nolin: Nuestra Suprema Corte es bien independiente e imparcial, y eso es lo que nosotros queremos ydeseamos. La corte ha aceptado tres casos, uno de simples posesión, otro de tráfico, y otro por venta de semillas y pipas, y ella tendrá que decidir cual de esas actividades cruzan el límite de la jurisdicción parlamentar. Ambas cortes, la de British Columbia y la de Ontário interpretan nuestra Carta de Derechos, especialmente su sección que trata de las libertades y los derechos de los ciudadanos, como teniendo un "princípio de daño." Si no existe el daño, no hay comportamiento criminal. La Suprema Corte tiene que determinar ahora el límite que torna el princípio de daño activo, y si es mínimo o máximo. Nuestro comite propuso que la ley debería ir al encuentro del límite de daño significativo, y hemos concluído que el uso de marihuana no causa daño significativo al prójimo. Si la Suprema Corte llega a la misma conclusión, creo que dejaría al gobierno muy feliz. Puedo decir a sus colegas Norte-Americanos, "no somos nosotros, es la corte."

Las implicaciones internacionales en potencial son interesantes. Todas las convenciones de la ONU poseen secciones diciendo que si uma corte en un país decide que una sección de la ley dirigida para apoyar las convenciones de la ONU es inconstitucional, la decisión de una corte nacional suplanta el tratado. Si la corte afecta la ley sobre la marihuana, eso forzaría un establecimiento completamente diferente de los eventos. Canadá tendría que informar oficialmente a las varias agencias internacionales sobre tal decisión y dejarlos saber que no es de su responsabilidad sancionar Canadá por acabar con tal prohibición dentro de su ley nacional. También pediríamos un encuentro con los otros países miembros de acuerdo con los tratados para buscar otros caminos para el futuro.

El gobierno, creo yo, se pondría muy contento al dejar que la Corte resuelva este problema, a pesar de que podría ceder bajo la presión de la Asociación de la Policía y pedir el uso de la cláusula "aún así". Eso permitiria el refuerzo de la ley, no obstante el hecho de ella ser contraria a la Constitución. Pero, yo pienso que el gobierno preferiría llamar a sus rivales internacionales y decirles lo que la Suprema Corte Canadiense dijo. Habría mucha alegria en varios países si eso pasara. Cuando lees los relatorios de la Comisión de la ONU sobre Drogas Narcóticas, resultado del encuentro en Viena, el mes pasado, tienes la impresión de que estás viviendo en un mundo de fantasía. Suecia estaba liderando el debate sobre la importancia de mantener la prohibición, pero podías sentir que no había tal convicción entre los otros países. Yo hablé con uma cierta cantidad de experts internacionales, y ellos estan esperando que una chispa nos lleve a una mudanza radical en el sistema internacional. La Suprema Corte de Canadá podría ser esa chispa.

WOL: El Tzar Anti-Drogas John Walters está hablando sobre marihuana Canadiense como si fuera basura tóxica, y el Embajador Cellucci sugerió que la descriminalización podría llevar a problemas en las fronteras. Que puedes decirnos sobre las amenazas y vociferaciones de Washington? Son genuinas? Y como ellas podrían afectar las deliberaciones en Ottawa?

Nolin: El Primer Ministro Chretien debería encontrarse con sus opositores Norte-Americanos y explicar que está haciendo – es apenas despenalización – y calmarlos. Mientras eso pasa, yo espero que eso pueda fomentar el debate en los Estados Unidos, del mismo modo a lo que pasó em Canadá. Es necesario. Pero, si la Suprema Corte de Canadá toma medidas mayores, la situación será más difícil para que la administración Norte-Americana empieze una campaña contra la corte. Yo no puedo imaginar a la Casa Blanca teniendo una reacción pública contra una decisión de la Suprema Corte aquí.

Pero, esas amenazas influencian a mis colegas, y eso significa que necesitamos conseguir más información. Cuando vemos lo que Walters está pidiendo, nosotros podemos consiguir información suficiente para mostrar que él y los norteamericanos están equivocados. Ahora, Walters está diciendo que la marihuana es mucho más fuerte y prueba de eso son las personas que están en tratamiento en los EE.UU. Álguien que desconoce los problemas de los Estados Unidos creería en eso, pero si fuera explicado que eso está pasando por causa de las cortes específicas sobre drogas donde el tratamiento es parte del castigo, que más de 80% del tratamiento para marhuana es ordenado por la corte, entonces algunas cosas pasarían. Los norteamericanos están empezando a perder credibilidad, y los canadiensesles están perdiendo el miedo a los nortemericanos.

Walters dijo que existe un peligro para la salud que viene de la marijuana y es porque ella es fumada, y es verdad. Existen algunos efectos que no podemos negar. Pero, la cuestión es, si los daños provocados ultrapasan el límite para la prohibición criminal. Walters dijo que no tenemos un plan de batalla claro contra las drogas y que no tenemos un mensaje claro sobre salud pública, pero estamos proponiendo una estrategia para ambos. Tenemos que diferenciar los temas, pero también tenemos que darnos cuenta que no todo es abuso. Sí, algunas personas abusan y se causan daño a si mismas, pero la mayoría de los usuarios no está abusando. Tenemos que ser mucho más efectivos al decir que el gobierno tiene que promover autonomía lo máximo posible. Promover autonomía significa encorajar la autonomía responsable.

WOL: El RCMP cree que apenas em British Columbia existen más de 100 mil personas, quizás más, que están logrando vivir del comercio ilegal de la marihuana. Cuál es el efecto sobre ellos bajo la descriminalización?

Nolin: Esa es uma cuestión importante, y la corta respuesta es, yo no sé. Esas personas van a continuar a vivir en el mercado negro. La descriminalización no nos dá una respuesta para eso. Mantendremos un sistema de prohibición que no creemos porque este apoya el mercado negro lucrativo? Yo creo que no.

WOL: El relatorio de su comité también pidió para que la reforma de la ley sobre la marihuana pasara dentro de una estrategia nacional integrada sobre las drogas. El comité hizo recomendaciones para la reforma de las leyes sobre otras drogas? Y usted personalmente toma una posición sobre la legalización o descriminalización de otras drogas?

Nolin: El comité no tenía un mandato para otras drogas, pero para ver la marihuana dentro del contexto de las otras drogas. Para nosotros, una propuesta razonable sobre la marijauna tendría que ser parte de una estrategia global. Los princípios generales que yo he dicho son los mismos, pero tendremos que entender cosas como padrones de uso, riesgos de adulteración, para otras sustancias controladas para adoptar las estrategias efectivas.

Yo apoyo personalmente la legalización global con reglamentación estricta. La legalización seria el resultado de una estrategia comprensiva, una que lleva en cuenta las serias cuestiones de salud relacionadas al uso de drogas. El régimen particular para cada sustancia podría variar dependiendo de las pesquisas encontradas y el acceso controlado, legal, para varias de esas sustancias podría ser generalmente semejante.

WOL: Usted estaba en la conferencia de prensa en Washington, DC, la semana pasada (http://www.drcnet.org/wol/285.html#senatornolin) junto con Arnold Trebach de la Liga Anti-Proibicionista Internacional y Marco Cappato de los Parlamentares por Acción Anti-Prohibicionista. Usted también discursó en la conferencia NORML, en San Francisco, hace algunas semanas. Usted es un miembro de alguna de esas organizaciones, y sus recientes apariciones fuera de Canadá indican que usted desea llevar el llamamiento anti-prohibicionista para el escenario internacional?

Nolin: No soy miembro de ninguno de esos grupos, pero estoy pronto para hacer parte de cualquier debate, en cualquier lugar. Esa presencia es una indicación de que yo deseo participar en el debate internacional? Sí.

Para ver la página del comité en la Internet y leer el relatorio, visita:
http://www.parl.gc.ca/common/Committee_SenActivity.asp?Language=E&Parl=37&Ses=1&comm_id=85

Para ver los discursos y las transcripciones (nuevas) del Senador Nolin y de los otros participantes en la conferencia de prensa de Washington, DC, de la semana pasada, visita:
http://www.stopthedrugwar.org/shadows/video/ial-04-29-03.html


3. Suprema Corte de Canadá Oye Argumentos sobre Casos que Poderían Terminar con las Leyes Anti-Marijuana

Aunque el gobierno del Primer Ministro Jean Chretien se esté moviendo en dirección a la descriminalización de la posesión de marihuana, los abogados del gobierno estaban en la corte, en Ottawa, el Martes, defendiendo las leyes corrientes. La auditoría ante la Suprema Corte escuchó a un trío de casos que podría botar las ultrapasadas leyes nacionales sobre la marihuana, a la basura.

La auditoria fue marcada originalmente para Diciembre pasado, pero la corte postergó indicando que el gobierno estaba listo para modificar las leyes sobre la marihuana. Ahora, de cualquier forma, la corte ha decidido no esperar más. Despues de la auditoria del Martes, la justicia va a revisar el caso y pronunciar una decisión en los meses venideros.

Suprema Corte de Canadα

 
Están decidiendo sobre los casos de tres hombres, dos activistas y un desafortunado usuario de marihuana, que están desafiando la constitucionalidad de las leyes sobre posesión de marihuana de Canadá bajo las provisiones de la Carta de Derechos Canadiense. David Malmo-Levine, que fue acusado de dirigir el Club de Reducción de Daños de East Vancouver, una organización no lucrativa que consigue marihuana medicinal para sus pacientes; Christopher Clay, que fue acusado de vender semillas de marihuana y pipas en su Hemp Nation, ubicada en Ontário desafiando deliberadamente la ley; y Victor Caine, que fue preso fumando un pitillo en su van, todos argumentan que las sentencias de carcel y registros criminales por lo que es esencialmente un crime sin víctimas, violan las garantías de vida, libertad y seguridad de la Carta (Constitución).

Pero, a pesar de que el gobierno federal está yendo al encuentro de la descriminalización, los abogados del gobierno defendieron agresivamente las leyes corrientes. "De forma sencilla, no existe derecho libre para doparse," dijo el abogado del gobierno David Frankel en un memorando corto hecho para la corte. El continuó con el mismo tono durante los argumentos orales hechos el Martes. "A ustedes, les gusten o no, las leyes sobre la marihuana son un ejemplo del proceso democrático," dijo Frankel a la corte. "Por su naturaleza, a algunas personas no les gustan las leyes. Pero, ese no es um concurso de popularidad. Los resultados de las pesquisas pueden ser un problema para los políticos que quieren llevarlo en consideración, pero no son un problema para los tribunales."

Eso llevó el Juez Ian Brinnie a desafiar la defensa de Frankel sobre la ley. "Usted parece estar diciendo brevemente que el castigo cruel y atípico, que todo eso queda dentro de los domínios del Parlamento," observó el juez.

"Al final de todo, es trabajo del Parlamento pesar y direcionar los intereses competentes," replicó Frankel. "Hay uma línea de base aquí. Si la legislatura toma lo que es decidido por la corte como una decisión racional, ese es el final, [y] eso es claramente una legislación racional."

No tan deprisa, dijeron los promotores a los tres hombres. "Debemos preguntarnos si el Estado tiene algún lugar en las salas de la nación," dijo Andrew Lokan, un abogado de la Asociación de Las Libertades Civiles Canadienses.

La cuestión clave para la corte es si el gobierno necesita demostrar los serios riesgos de salud a los usuarios de marihuana o para el público en general para mantener la ley. El debate sobre los relativos riesgos de marihuana consumida tomó algun tiempo de la corte, mientras los abogados de ambos lados argumentaban sobre los peligros de la marihuana.

Otro punto clave es si los tribunales o el parlamento van a decidir sobre las leyes sobre la marihuana. Los abogados dijeron a los jueces que ellos deberían seguir la ley, no tendencias políticas. "Usted no puede simplemente decir que el Parlamento tiene el derecho de estar equivocado," dijo Paul Burstein, abogado de uno del trio. La corte debería diseñar una "línea constitucional en la arena" más allá de la cual el parlamento no pueda intervenir", completó.

Los observadores no están apostando sobre como la corte va a decidir, a pesar de que muchos políticos Canadienses iban a respirar aliviados si la decisión de la corte pudiera tomar el tema de la ley sobre la marihuana en sus manos.

Visita la página de la Canadian Broadcasting Corporation en http://media.cbc.ca:8080/ramgen/clips/rm-newsworld/politics/politicspm_thu.rm
para el filmaje del Republicano Norte-Americano Mark Souder articulando la oposición de los EEUU a la descriminalización de la marihuana, seguido por los políticos Canadienses.


4. Colombia: Gobernador Pró-Legalización Hecho Rehén por las FARCs es Muerto el lunes en Intento Fallo de Rescate

Guillermo Gaviria, el gobernador del Estado de Antióquia – que era a favor de la legalización – mantenido rehén por los rebeldes de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) por más de un año, fue uno de los 10 rehenes muertos cuando las fuerzas especiales militares Colombianas atacaron un campo rebelde donde estaban detenidos desde los primeros meses del año. También fue muerto el ex-Ministro de Defensa Gilberto Echeverri, capturado junto con Gaviria, y ocho soldados Colombianos. El gobierno Colombiano y los sobrevivientes dijeron que los 10 fueron ejecutados bajo órdenes del comandante de las FARC, pero las FARC afirmaron que ellos murieron víctimas de fuego cruzado durante una batalla. Tres otros rehenes – todos soldados – fueron heridos.

El allanamiento malhecho y las muertes de los rehenes llevaron a la condenación de las FARC por parte de grupos de derechos humanos, del gobierno norteamericano, y de varias voces internas de Colombia, pero también resultaron en críticas a los militares, por parte de las família de los rehenes y llamados para que el gobierno del Presidente Álvaro Uribe implemente un programa de cambio de prisioneros con las FARC. Las FARC están manteniendo aproximadamente 80 rehenes en varios lugares distintos, incluyendo soldados, congresistas, la ex-candidata a la presidéncia Ingrid Betancourt a ser cambiados por guerrilleros presos. El allanamiento ocurrió cuando las FARC hacían maniobras para empezar negociaciones serias sobre el cambio de prisioneros.

Gaviria y Echeverri fueron capturados por las FARC en Abril del año pasado, cuando lideraban una marcha por la paz que reunió millares de activistas por toda Antióquia, exhogar de Pablo Escobar del Cartel de Medellín y constantemente atacada por la violencia de las FARC, de los militares Colombianos y de los paramilitares de derecha (http://www.drcnet.org/wol/234.html#guillermogaviria). En aquel tiempo, el Presidente Andrés pastrana dijo a Reuters que él le había avisado a Gaviria que las FARC lo iban a agarrar si lideraba la marcha, mientras la BBC informaba que Gavíria había rehusado escolta policial.

Gaviria no estaba marchando contra las FARC, dijo antes que él fue atrapado, él estaba marchando por la paz. Para el gobernador, la paz también significa trabajar para acabar con las políticas prohibicionistas que han traído tanta sangre y ruína a su país. Algunos meses antes de ser capturado, Gaviria – que DRCNet esperaba poder invitar para la conferencia "Saliendo de las Sombras" de Febrero, si estuviese libre – se había unido a otros gobernadores Colombianos al aprobar una resolución convocando a su gobierno para organizar un debate internacinal sobre la legalización. "No podemos mantener nuestras cabezas entre las piernas y continuar con la misma estrategia de hace 30 años," dijo Gaviria, en aquella época. "Colombia necesita liderar la discusión sobre el tema en el escenaria internacional para comprometer a todos los países del mundo sin hipocresía o posiciones duplas, dijo al periódico El Espectador (Bogotá). "No existen soluciones mágicas, y la legalización no es necesariamente la solución, pero yo creo en la legalización controlada," dijo Gaviria (http://www.drcnet.org/wol/201.html#groundswell).

 

Gobernador Gaviria

Ahora, Gaviria está muerto, apenas el ultimo entre decenas de millares a ser muertos por la guerra civil – que ya dura décadas – Colombiana. Una guerra que tiene raíces no en el tráfico de drogas, o el uso de drogas o prohibición de las drogas, sino donde la prohibición de las drogas y el mercado negro lucrativo resultante dieron fuerzas a la matanza. Si el dedo señalado es contra las FARC por su sangre fria, si es contra los militares Colombianos por el fiasco en el intento de rescate, o si es contra el Presidente Uribe por su encerramiento contra las negociaciones con los rebeldes, o "terroristas" como le gusta decir, aun así Gaviria es uma víctima de la guerra contra las drogas.

"Estuvimos luchando esta guerra contra las drogas durante casi 40 años, y todas las fórmulas de atacar a los productores y los traficantes no produjeron los resultados esperados," dijo al Dallas Morning News cuando era gobernador. "No hemos reducido el flujo de las drogas. No hemos reducido la cantidad de tierras cultivadas ilícitamente, y por cierto no hemos reducido la cantidad de sufrimiento que nuestro país está experimentando."


5. Conflicto sobre la Coca Explota Nuevamente en Bolivia

Cuando DRCNet escribió, la semana pasada, sobre la lucha por la coca en el Perú, nosotros también notamos que los cocaleros Peruanos estabam atentos al ejemplo de Bolivia, donde, nosotros escribimos que la organizción cocalera llevó a la garantización del "fin de la erradicación impuesta en el Chapare." Esa descripción caracteriza de forma incorrecta los hechos en el Chapare, donde, a pesar de las negociaciones entre los cocaleros, liderados por Evo Morales, y el gobierno Bolivianos en Marzo para acabar con la práctica, la erradicación impuesta y la prohibición de la hoja de coca continuan.

Esta semana, con las negociaciones aparentemente paradas y la corriente erradicación impuesta, los cocaleros en el Chapare se están mobilizando nuevamente, y el gobierno ha enviado refuerzos para el área a fin de prevenir una reincidencia de la batalla civil ocurrida en Enero y Febrero, que dejó docenas de muertos y el gobierno vacilante. Y aunque se esté preparando para una nueva turbulencia en el Chapare, el gobierno Boliviano comenta sobre como expandir su campaña de erradicación hasta la región de Yungas, donde toda la plantación legalizada de coca del país está ubicada.

Morales y los cocaleros se han sentado con el gobierno a mediados del mes de Marzo en un esfuerzo para ganar uma tregua limitada para la quema de cosechas de coca en el Chapare. (Morales, un invitado de la conferencia "Saliendo de las Sombras" realizada en Mérida, México, se quedo en Bolivia para esas negociaciones.) El gobierno estaba considerando el acuerdo con los campesinos en el Chapare adonde sería permitido el cultivo de una cantidad establecida de coca por seis meses. Mientras, el gobierno conduziria un estudio para determinar cual era la demanda doméstica legítima para la hoja de coca, considerada sagrada y consumida por los Bolivianos durante siglos. Eso podria haber llevado a una renovación legal del cultivo de la coca en el Chapare.

Pero, esas negociaciones se quedaron paradas un mes, y la erradicación continúa en la región. En un relato publicado en el Baltimore Sun – el único órgano de la prensa corporativa a informar sobre la crise contínua de Bolivia en los meses recientes - los campesinos Victor y Gumercinda Franco dijeron a los soldados Bolivianos como montar un campamento en su propriedad, armando tiendas en las plantaciones de yuca y cortando las piñas de Franco y una mandarinera para hacer una herramienta. Al principio, los soldados imploraban por pequenas cantidades de coca para que ellos mascaran, pero entonces, cuando la pequeña plantación de coca de Franco se aproximaba al momento de cosecha, los soldados la cortaron – por cuarta vez, dijo Victor Franco.

"Como pueden cortar todas nuestras plantas?" llorava su esposa, Gumercinda. "Yo tengo ocho hijos. De que vamos a sobrevivir? Toda nuestra coca se acabó."

El gobierno Boliviano erradica la coca como parte de un programa, inspirado por los EEUU, llamado "coca zero", implementado en el Chapare. Los oficiales Norte-Americanos señalaron a Bolivia como una "historia de éxito Andino" porque ha reducido la producción de coca en 70% en la última década, pero los cocaleros son terços, y el cultivo de la región ha crecido casi 10 veces en los últimos dos años, de 1400 acres en el 2000 para más de 13.000 en el 2002, de acuerdo con los representantes del gobierno de los Estados Unidos.

El "éxito" también tuvo un precio político considerable para el gobierno, protegido por los Estados Unidos, del Presidente Gonzalo Sanchez de Lozada, el cual se vió vacilante ante las protestas cocaleras en Enero y Febrero. Como los otros gobiernos Andinos, Bolivia esta atrapada entre las demandas de setores sustanciales de la ciudadania por la coca legal y la insistencia constante de los EEUU sobre la continuación de erradicación de las plantaciones. Existen también los aproximados $200 millones en ayuda financiera venida de los EEUU y votos norteamericanos garantizados sobre decisiones internacionales para crédito para que el gobierno Boliviano considere.

Y ahora, aun el gobierno Boliviano no deseando el conflicto renovado con los furiosos agricultores en el Chapare, anunció la semana pasada que estaba preparando la extensión de erradicación para la región de Yungas, donde más de 26 mil acres de coca son cultivados legalmente para los mercados internos e internacionales. Los cocaleros de Yunga y sus representantes no aceptaron bien la noticia. Conversaciones iniciales con el gobierno acerca de la erradicación en Yungas ocurrieran el fin de la semana pasada después de los representantes del gobierno Haber anunciado la erradicación propuesta como siendo un hecho.

"Eso no puede ser," dijo el congresista Dionicio Nuñez Tancara, un membro del partido de Evo Morales, Movimiento Al Socialismo (MAS). "Las federaciones de cocaleros no permitirán a las Agencias Anti-Droga erradicar cualquier plantación en la región por cualquier motivo. El gobierno no tiene razón válida para intentar eliminar la coca en Yungas," dijo el congresista al periódico El Diario.

Los cocaleros no van a permitir la erradicación "ni siquiera de un milímetro" de coca en Yungas, prometió Nuñez. "Estamos en estado de alerta permanente sobre Yungas, especialmente en la región de Asunta, donde ellos nos dijeron que la mayoría del exceso de coca está." Pero no hay coca excesiva, dijo. "Para nosotros, coca excesiva es la coca que no posee un mercado legal, pero nosotros tenemos mercados legalizados, incluyendo en otros países. Es nuestro propio gobierno quien hace que nuestra hoja de coca aparezca en las fábricas de cocaína," porque la agencia anti-coca del gobierno, DIGECO, "permite que esta sea desviada", dijo. La campana de erradicación es apenas un pretexto para que el gobierno aumente la presencia militar en la región, completó.

Los cocaleros de Yungas se encontraron a principios de esta semana para planear una estrategia, pero ninguna información sobre el encuentro estaba disponible en la prensa.

Por el momento, el gobierno del Presidente Sanchez de Lozada parece estar del lado de su bienhechor, los Estados Unidos, contra las más de 35.000 família cocaleras en Bolivia. Esta semana, más policías y tropas antinarcóticos entraron al Chapare para bloquear otro levantamiento, y el Ministro del Interior Yerco Kukoc llamó la mobilización de "delincuencia trabajadora," una señal de que el gobierno pretende tratar las exigencias de los cocaleros como un problema de policía, no como un problema político.

Pero, el gobierno y sus aliados en Washington están equivocados si piensan que pueden hacer con que la coca desaparezca de Bolivia, dijo Morales en entrevista al Baltimore Sun. "La guerra contra las drogas está fracasando," dijo el líder cocalero que casi venció las elecciones presidenciales del año pasado. "Los Estados Unidos creen que pueden gastar billones de dólares para alcanzar "el coca zero", pero esa no es una solución. Toda esa revuelta política y social pasa gracias a la hoja de coca. La hoja de coca es lo que está dando conciencia al pueblo."


6. SWAT de Oregon Allana Víctimas Para Arquivar Proceso

Un ataque matutino, orientado por la testosterona, hecho por los oficiales de la ley de Oregon buscando por una plantación de marihuana en un barrio de Eugene, en Octubre del año pasado, resultará en un proceso federal contra las agencias participantes, de acuerdo con las víctimas y sus abogados.

El allanamiento había envuelto a 59 oficiales fuertemente armados pertenecientes a la Policía Estatal de Oregon, al Departamento de Policía del Condado de Lane, al Departamento de Policía de Eugene, al Departamento de Polícia de Springfield, a la Agencia de Policía de Portland, a la Guardia Nacional de Oregon, que entraron todos al bairro de hiteaker, Eugene, acompañadas de un vehículo armado de la Guardia Nacional que parecia un tanque. Tirando granadas de efecto moral que rompieron los vidrios de las casas vecinas y derrumbaron puertas, los brutos entraron en las tres casas, deteniendo a dos parejas. Marcella Monroe y Tom Davage y Elizabeth Redetzke y Jor Havens fueron retirados de sus camas por policías armados y enmascarados, mantenidos por horas mientras la policía realizaba una busqueda en sus casas. La policía le puso una capucha a la cabeza de Monroe hasta que ella estuviese de acuerdo en cooperar. Ninguna prueba de cultivo de marihuana fue encontrada, pero eso no detuvo a la policía de arrestarlos, amenazarlos y de allanar sus casas. Los procuradores del Estado eventualmente retirarían todas las acusaciones.

De acuerdo con uma vecina, una profesora de una escuela pública, que estaba entrando a su carro para trabajar en aquella mañana, "abrimos la puerta principal para encontrar un montón de policías, un enorme vehículo blindado, y varios hombres camuflados pasando con fuziles." Gesticulando con uno de los polícias que tenía una ametralladora, y que estaba parado entre ella y su auto, dijo, "yo solo quiero estar segura de que no voy a ser baleada cuando salga de mi casa."

"Yo no he disparado a nadie desde hace dos semanas," fue la respuesta del oficial, de acuerdo con la profesora.

"Ellos entraron aqui y mataron a todos de susto," dijo Monroe semanas despues de lo ocurrido. "Ellos destruyeron nuestras casas y nos acusaron de un crime que ni siquiera tenían pruebas. No encontraron semillas, ni marihuana, ni una planta – nada."

Monroe y Davage, una pareja bien relacionada que es dueña de las tres casas, lograron rápidamente consiguir el apoyo de los vecinos. El Consejo Comunitário de Whiteaker denunció el allanamiento y exigió que la Comisión de la Policía de Eugene investigue el incidente. "Fue completamente inapropiado tener ese tipo de acción militar allá," dijo el presidente del consejo Majeska Seese-Green. "No queremos que ocurra en Whiteaker otra vez, o en cualquier otro barrio," dijo Monroe.

Ahora, las cuatro víctimas y sus abogados están actuando para asegurar que eso no ocurra nuevamente. Los abogados Bem Rosenfeld y Lauren Regan notificaron oficialmente a la agencia de seguridad de Eugene, el día 11 de Abril, que iban a abrir un proceso en la corte federal para poner frenos a las prácticas policiales violentas. "La policía ha violado claramente la Cuarta Enmienda, la cual protege a los ciudadanos de una detención arbitraria o de una búsqueda sin motivos," dijo Rosenfeld en una declaración del día 30 de Abril. "Queremos juzgar a esos oficiales de la policía, a fin de que evitar un atentado mayor a los derechos Constitucionales, y poner esta comunidad en riesgo de serios daños físicos en las manos de la ley."

"O la policía realmente cometió un error grave, o ellos debían Haber investigado mejor antes de entrar en un barrio residencial de esa forma," dijo Regan. "Antes de manejar un tanque hacia la casa de alguien y poner 50 oficiales de la SWAT con sus armas automáticas, tienes que estar muy seguro de tener peligrosísimos cultivadores de marihuana en la casa, así como debería estar muy seguro de que no habría outra manera más segura para conduzir tal allanamiento. Este y otros incidentes recentes de la SWAT ilustran una completa falta de caso por la seguridad comunitária donde la policía pone en riesgo la vida y la seguridad de los residentes del barrio."

El porta-voz de las Agencias Especiales intento defender el ataque, diciendo que el allanamiento a Whiteaker no era muy diferente de los otros allanamientos contra las drogas, excepto en magnitud. "La sociedad en peso quiere que hagamos esto," dijo al Register Guarde el Tenente Lee Thoming de la Interagencia Especial de Narcóticos.

"Este tipo de ataque es contrario a la manera que nuestra comunidad quiere que la policía se comporte," respondió Regan. "El deslocamiento de unidades de la SWAT debería ser limitado a circustancias extraordinarias como una situación donde haya rehenes, un francotirador, o una amenaza de bomba. Esperamos que Eugene siga los caminos de diversas otras ciudades y prevalezca sobre los abusos perpetrados por las agencias de policía."

El Consejo Comunitário de Whiteaker estuvo de acuerdo. "Nosotros todos necesitamos aprender más sobre la invasión del policiamento paramilitarizado en los Estados Unidos, necesitamos vigilar lal ey, necesitamos vigilar los derechos civiles del prójimo, y necesitamos trabajar para una revisión genuinamente independiente de los cuadros policiales," dijo el jefe del consejo Seese-Green. "Lo que está en juego no es apenas la vivencia de nuestra ciudad, sino también – potencialmente, la vida de todos nosotros y la de nuestros niños."

Cuanto a Davage y Monroe, el ataque fue un duro despertar. "Hay um profundo sentimiento de traición y perdida de confianza," dijo Davage. Nosotros creíamos que nuestra policía estaba para proteger nuestra seguridad y nuestros derechos Constitucionales. Al revés, nos atacan con metralladoras sin motivo. Ellos destruyeron mi sentido de seguridad."

"Como puedo sentir que estoy segura nuevamente? Qué está pasando con nuestro país?", preguntó Monroe.

Visita http://www.drcnet.org/wol/267.html#outofcontrol para ver nuestra previa cobertura de esta historia.


7. Decenas de Millares Marchan en todo el Mundo en la Marcha Mundial por la Marijuana

De Buenos Aires a Budapeste y de Tóquio a Tel Aviv, de Albany a Albuquerque y de Fort Wayne a Fort Worth, decenas de millares de personas marcharon el fin de semana en más de 200 cidades por todo el mundo para pedir la legalización de la marihuana. Las marchas, coordinadas por el organizador Yippie veterano Dana Beale y su organización, Cures Not Wars (http://www.cures-not-wars.org), viene ocurriendo por más de 30 años y van a continuar a ocurrir hasta que la hierba sea liberada, dijo Beale a DRCNet.

"Este es un evento internacional enorme. No vamos a parar," dijo.

Mientras los reportes continuan llegando directamente de varias ciudades del globo, los titulares incluyen a Buenos Aires, donde estimadas 12 mil personas se reunieron para un día de rock y de reforma de la política de drogas; Londres, donde hubo una marcha con más de 20 mil personas, y Tel Aviv, donde aproximadamente 5 mil personas se sentaron para el Picnic del Día de la Marihuana, organizado por el Partido de la Hoja Verde. El evento en la Ciudad de México también llevó millares de personas a las calles, mientras en Nimbin, Australia, la capital de la marihuana en la isla-continente, el anual MardiGrass y la Marcha por la Marihuana llevó millares a festejar en uma atmosfera de carnaval, teniendo como atracciones del evento concursos como la Competición de Cultivadores, el "Bong Toss" y Concurso de envoltura de pitillos.

La policía reaccionó generalmente de manera pacífica. En Dunedin, Nueva Zelandia, la policía ignoró a los manifestantes que fumaban dentro del departamento, mientras en Londres, fue pedido a los usuarios que parasen. "Si un policía pasa al lado de alguien que está fumando marihuana, ese alguien va a ser intimado a parar," dijo un comandante de la policía "in loco'. "Si ellos no paran, el oficial de policía tomará la acción apropiada que podría incluir el confisco de la droga."

Pero, no fue un día tranquilo y bonito en todos los lugares. En Budapeste, manifestantes de la primera protesta por la marihuana de Hungria fueron atacados por contra-manifestantes que tiraron huevos y tomates. La policía mantuvo a los dos lados apartados, pero el ataque causó un encerramiento prematuro de las actividades en un país que tiene algunas de las leyes anti-drogas más severas de Europa.

Y en la ciudad de Nueva York, sede de Cures Not Wars, apenas unas pocas centenas de personas vinieron a participar de la marcha. Con grandes números de prisiones hechas durante las marchas en años pasados – 148 el año pasado – algunos observadores creen que el miedo de ser arrestado mantuvo el número de manifestantes bajo. Pero, Beale apuntó otros factores. "Tuvimos que hacer alguna cosa sobre las detenciones," dijo, "entonces propagamos que en esta vez no podrían fumar marijuana en el evento. Entonces, nos quedamos con menos manifestantes, porque todas las personas que apenas venían para divertirse no aparecieron."

El esfuerzo de Nueva York también sufrió de falta de publicidad y encuentros para la organización, dijo Beale. "En el año pasado, tuvimos 8 anuncios en el High Times, pero en este año apenas un anuncio y fue 3 meses antes," dijo Beale. "Las detenciones hechas en años recientes realmente los asustaron. La High Times puede ser una revista nacional, pero de todas formas es una revista nuevaiorquina, y es muy importante para un evento de Nueva York."

Los organizadores también buscaron financiamiento para promover el evento, pero no lo lograron, dijo Beale. Y el magnata de la marihuana Canadiense Marc Emery, que había pagado en años anteriores los posteres que el Cures Not wars hacía circular por todo el mundo, no entró con dinero este año.

Aun así, dijo Beale, estará de vuelta en el próximo año y mientras sea necesario.


8. Noticia Corta: Bill "Virtud" Bennett Acusado de Ser Gran Jugador

 

William Bennett

El vício del juego del ex-zar Anti-Drogas y moralista profesional Bill Bennett le ha costado $8 millones, de acuerdo con el Washington Monthly. De acuerdo con la revista, "durante la última década, Bennett había realizado docenas de viajes a casinos en Atlantic City y las Vegas, donde es considerado "cliente preferencial" en varios de ellos. Fuentes y documentos conseguidos por el The Washington Monthly suman sus pérdidas totales en más de $8 millones."

De acuerdo con una noticia de Newsweek que casi repitió la descripción más arriba, más de 40 páginas de los documentos internos del casino apuntan que Bennett, autor del "Libro de la Virtud," recibió tratamiento especial, incluyendo paseo de limosina, "decenas de millares de dólares en cuartos de hotel, entre otras cosas." Así, el tuvo que, durante un período de un mes, transferir más de $1.4 millones para un casino para cubrir sus pérdidas.

Bennett dijo a las revistas que el había logrado ganar aun con el juego, completando: "ustedes no saben con cuanto yo salí andando."

El juego es una actividad legal, y nadie está sugeriendo que Bennett haya cometido un crimen, pero la exposición del vício del Señor Virtud transforma su constante – y bien remunerado – alarma contra los vicios, pecados y fallas de la moral de la cultura, en un gran vacío. Y también amenaza su status entre los conservadores sociales, muchos de los cuales consideran el juego un problema moral, o en las palabras del ex-jefe de la Coalición Cristiana Ralph Reed, "un cancer del cuerpo político Norte-Americando" que era "robar comida de la boca de los niños."

Bennett negó tener un problema con el juego, y lo relacionó con la acción de tomar alcohol (a pesar de que fume marihuana). "Yo veo esto como si fuera bebida," dijo. "Si usted no puede manejar la situación, entonces no lo haga."

Eso fue en la semana pasada. El Lunes, Bennett lanzó una declaración buscando calmar el creciente coro de críticas venidas de los grupos conservadores. "Mis dias de juego terminaron," dijo. "Es verdad que yo jugué grandes sumas de dinero," dijo Bennett en su declaración. "Yo también me comprometi con todas las leyes sobre informar la cantidad de pérdidas y ganancias. Aun así, yo he jugado demasiado, y ese no es un ejemplo que a mí me gustaría pasar".

Ah, dulce schadenfreud.


9. Noticia Corta: Gemelas Bush Llamadas de "Marijuaneras" por Estrella de "That 70's Show"

 

Bush Llamadas en People

Ashton Kutcher, estrella del programa de éxito de la FOX TV "That 70's Show" y de la película "Recién Casados" dijo al entrevistador de la revista Rolling Stone que las hijas del Presidente, Bárbara y Jenna Bush, 21, se quedaron "altas" en una fiesta realizada en su casa hace un año y medio. Los comentário eran parte de un perfil de la vida de celebridad de Kutcher y va a aparecer en el ejemplar del día 29 de Mayo de la revista, presentando el actor en la portada.

"Entonces, nos estávamos divirtiendo," dijo Kutcher al entrevistador Gavin Edwards. "Las gemelas Bush estaban tomando alcohol en mi casa. Cuando me fui a dar vuelta fuera de casa, uno de los tipos del Servicio Secreto me preguntó si ellas iban a pasar la noche. Yo dije que no. Y entonces me fui al segundo piso para ver a otro amigo y yo podía sentir el olor de la marijuana que salía por debajo de la puerta. Abrí la puerta, y él estaba fumando marihuana con las gemelas Bush".

Ashton Kutcher

 
Kutcher dijo a la Rolling Stone que cree que el Servicio Secreto estuvo "chuponeando" su teléfono desde entonces.

Ningún comentario de parte de la Casa Blanca hasta ahora.


10. Noticia Corta: La Historia de Corrupción Policial de la Semana

Cabo Girardeau, Missouri, hizo parte del Semana en Línea de la semana pasada, después de que un juez local decidió que comprar Sudafed y ver píldoras en una vitrina no era motivo suficiente para que los oficiales anti-narcóticos paren y realizen una búsqueda en alguien (http://www.drcnet.org/wol/285.html#coldpills). Pero, los oficiales de Cabo Girardeau estuvieron ocupados en otros fronts también, y ahora uno de ellos, ex-detective de la división de narcóticos Paul Tipler, 35, se consiguió una acusación para este reportaje. El día 1 de Mayo, Tipler fue acusado de robar dinero y cocaína que fueron usados en la compra de servicios de prostitutas.

Tipler fue acusado de una infracción por robo de dinero de compra falsa de drogas de la comisaría, dos infracciones por distribucción de sustancia controlada, dos infracciones por omisión de evidencias, dos infracciones por falsificación, tres infracciones menores por influenciar a la prostitución, y una infracción menor por posesión de arma de fuego ilegal. Las penas para las acusaciones correspondientes van de 6 meses de cárcel por las ofensas menores y hasta 15 años de prisión para las infracciones por la distribucción de droga.

De acuerdo con el proceso contra él, durante un período de más de 2 años, Tipler tomó, como mínimo, $750 dólares que serían usados para compras disfrazadas de droga y en vez de eso, uso los dólares para pagar a las prostitutas. Él también es acusado de agarrar las drogas confiscadas durante las prisiones y usarlas como pagamento para las prostitutas. A pesar de Tipler haber llenado formularios que indicaban el destino del dinero de la comisaría (a ser usado para comprar información sobre tráfico), al menos tres mujeres dijeron a los detectives de la Patrulla del Missouri que él estaba usando el dinero para hacer sexo.

El Jefe de la Policía de Cabo Girardeau Robert Strong dijo al Southeast Missourian que como oficial de la división de narcóticos, Tipler a menudo trabajaba solo y sin supervisión. El decidió mudar esa política. "Los oficiales en el futuro van a trabajar con un compañero en estas investigaciones," dijo. "Eso es para ayudar a eliminar cualquier posibilidad de trabajo mal hecho y para proteger a un oficial de las alegaciones por haber hecho cosas impropias.

Strong también expresó las palabras de choque y desilusión. "Inicialmente, fue uma gran desilusión para mi," dijo Strong sobre las alegaciones. "Yo había depositado mucha fé en Tipler cuando estaba trabajando aqui. Y, para ser franco, el há fallado con todo el departamento."

Tipler fue suelto después de haber pagado una fianza de $10.000.


11. Noticia Corta: Jurado de Baltimore Pide por Distribucción Reglamentada de Drogas para Adictos

Un jurado de Baltimore lanzó en el Jueves un relatorio recomendando al gobierno y a las instituciones médicas que distribuyan drogas pesadas en dosis limitadas para los viciados como una alternativa a la fracasada política sobre drogas en operación. El relatório pide por un estudio académico de la Idea para ver si esta es realizable.

"Os métodos convencionais de atacar o problema da droga simplesmente não está funcionando," escreveram 23 jurados em uma mesa redonda especial reunida em Janeiro pelo Juiz Althea Handy. "A distribuição regulamentada começa com o reconhecimento de que o vício é mais uma doença contínua, progressiva do que um crime."

O júri sugeriu que o governo interviesse para regular o preço, distribuição e pureza das drogas. De acordo com o esquema do júri, os usuários de drogas pesadas teriam que se registrar perante as autoridades para comprar as drogas, então pegar prescrições de um médico e comprar as drogas na farmácia. O relatório também pede um aumento no tratamento de usuários, treinamento para profissionais, assistência educacional e habitacional para os viciados ao invés de detenção e encarceramento.

"Los métodos convencionales de atacar el problema de la droga simplemente no están funcionando," escribieron 23 jurados en una mesa redonda especial reunida en Enero por el Juez Althea Handy. "La distribucción reglamentada empieza con el reconocimiento de que el vicio es mas una enfermedad contínua progresiva que un crime."

El jurado sugirió que el gobierno interviniera para regular el precio, distribucción y pureza de las drogas. De acuerdo con el esquema del jurado, los usuarios de drogas pesadas tendrían que registrarse ante las autoridades para comprar las drogas, de allí tomar prescripciones de un médico y comprar las drogas en la farmácia. El relatorio también pide un aumento en el tratamiento de usuarios, entrenamiento para profesionales, asisténcia educacional y habitacional para los viciados em vez de detención y encarcelamiento.

Os jurados apontaram a heroína como problema crônico da cidade, estimando que existem cerca de 60.000 viciados em Baltimore. Mas, o Prefeito Martin O' Malley confrontou esse quadro e as conclusões do júri, dizendo que o número de viciados caiu para 40.000 nos anos recentes e que as mortes relacionadas com a heroína diminuíram, em parte por causa do aumento no acesso ao tratamento.

"O ato de dar heroína é simplesmente oposto ao enfoque que nós estamos dando," disse O'Malley ao Baltimore Sun. "Se o júri está recomendando isto, eles estão ignorando a realidade do progresso que nós estamos fazendo. Estivemos sendo a cidade-líder nos índices de declínio das emergências no pronto-socorro por problemas relacionados com a droga."

Los miembros del jurado señalaron la heroína como problema cronico de la ciudad, estimando que existen aproximadamente 60.000 viciados en Baltimore. Pero, el Alcalde Martin O'Malley confrontó ese cuadro y las conclusiones del jurado, diciendo que el número de viciados cayó para 40.000 en años recientes y que las muertes relacionadas con la heroína disminuyeron, en parte por causa del aumento en el acceso al tratamiento.

"El acto de dar heroína es simplemente opuesto al enfoque que nosotros estamos dando," dijo O'Malley al Baltimore Sun. "Si el jurado está recomendando esto, ellos están ignorando la realidad del progreso que nosotros estamos haciendo. Estuvimos siendo la ciudad líder en los índices del declínio de las emergencias por problemas relacionados con la droga."


12. Noticia Corta: Medidas de Reforma de las Sentencias se Mueven Hacia Colorado

La semana pasada, la DRCNet informó sobre las movilizaciones en Washington y en otros estados para cortar los tiempos de sentencia por causa de la presión del presupuesto (http://www.drcnet.org/wol/285.html#washingtonreform). El Colorado ahora se unió a la lista de Estados donde la crisis fiscal puede llevar a la reforma en las sentencias también. En la última semana de Abril, tres proyectos de ley – una que ayudaría las personas a evitar la prisión, una que ayudaría a disminuir las sentencias para aquellos enviados para la prisión, y una que ayudaría las personas que van a ser reenviadas para la prisión – pasó los obstáculos-clave en el comité.

Tomados en conjunto, los tres proyectos, si pasan, ahorrarían aproximadamente $10 millones para el Estado en el período de 2005-2006, de acuerdo con los analistas de la legislatura estatal. Los tres proyectos fueron aprovados por el Comité de la Casa Judiciária.

El SB 238, obra del Republicano Tom Plan, garantizarían una pequena disminución en el tiempo de sentencia de los presidiarios que están cumpliendo punición por infracción no-violenta. Bajo el proyecto, la disminución del tiempo de sentencia sería de 10 a 12 días por mes. Un presidiario que estuviese cumpliendo un castigo de 1 año, saldría 3 semanas y media antes bajo la propuesta. El proyecto espera la acción del Comité de la Casa Ejecutiva.

El SB 352, obra del Republicano Joe Stengel, permitiria a las personas que violan la condicional por "razones técnicas" que fueran enviadas para reformatorios en vez de regresar para la prisión. Violaciones técnicas de condicional son aquellas que no quiebran la ley, apenas una regla administrativa, como faltar a un encuentro con el oficial de condicional o fallar en informar cambio de dirección. Una de cada tres violaciones de condicional ocurren por violaciones técnicas, según Stengel, que dijo que el proyecto de ley economizaria $7.7 millones de dólares al Estado en los prójimos dos años fiscales.

Y el SB 318, obra del Republicano Lynn Hefley disminuiria las puniciones por posesión de 1 grama o menos de cualquier sustancia controlada, dando a los jueces la opción de mandar el acusado o para una cárcel del Interior del Estado, o a un reformatorio en vez de mandarlo para la prisión. El proyecto fue enviado ala Casa para consideración.


13. Noticia Corta: Proyecto de Ley de Rhode Island Permitiendo el Desalojo por Posesión de Drogas en Proceso

Mientras algunos Estados están cortando sentencias y buscando otras maneras de convocar una tregua en la guerra contra las drogas, los legisladores en Rhode Island están ocupados tramando nuevas formas de punir a los usuarios. Un proyecto de ley que pasó, unánimemente, la semana pasada, en el Comité Judiciário del Senado, daria permiso a los dueños de imuebles de desalojar a los inquilinos, sin notificación o apelación, si apenas un cigarrillo de marihuana fuera encontrado en la propiedad. La aplicación de la ley pasaría aun si el inquilino estuviese conciente de la presencia de drogas o no, y podría ser invocada si un inquilino fuera detenido en o cerca de la propiedad y si el dueño pudiera mostrar que el inquilino poseía drogas en aquel momento.

Esta medida, SB 479, fue obra del Jefe del Comité Judiciário Senador Michael McCaffrey y trazado con la asistencia del abogado de Providence Paul Ragosta, que a menudo representa propietarios en las disputas judiciales por habitación. La medida emenda los estatutos propietario-inquilino existentes, los cuales dan plenos poderes a los dueños de desalojar a los inquilinos que usen la propiedad para manufactura, venta o entrega de drogas o que la transformen en um "estorbo narcótico."

El SB 479 endurece el lenguaje de la ley diciendo que los inquilinos u ocupantes autorizados no pueden "tener, mantener o permitir" drogas en la propiedad, "en cualquier cantidad... estando el inquilino conciente o no."

En su testimonio ante el comité, Ragosta dijo que la ley corriente no alcanza un "remédio significativo cuando existe actividad sobre drogas en las habitaciones, particularmente en las casas de baja renta y habitaciones públicas." Él también relató la historia de que había sido barrado de tramar el desalojo de un inquilino que estaba fumando marihuana por un juez que decidió que más de una instancia sobre actividad narcótica era requerida, una conclusión que Ragosta llamó de "absurda". Una ofensa contra la ley anti-drogas debía ser base para desalojo, dijo al comité. Mientras reconocía que alguien podría perder su hogar por causa de un invitado que hubiese fumado un pitillo en la fiesta, "el equilíbrio de intereses" justificaría tales resultados. "La decisión sobre la política a ser tomada es que el problema de la droga es tan severo que ese tipo de arma poderosa se hace necesaria," dijo Ragosta al comité.

El proyecto de ley no se quedó sin oposición. Los defensores de los inquilinos y de los grupos de baja renta criticaron el proyecto de ley como demasiado general y que probablemente llevaría a un aumento del número de los sin-techo. Pero, eso no impidió al Comité Judiciário aprobar la medida con un resultado de 5 votos contra 0. Ahora, espera acción en el Senado.

Lea el proyecto de ley en la Internet:
http://www.rilin.state.ri.us/billtext/billtext03/senatetext03/s0479.pdf


14. Noticia Corta: Corte Superior de Minnesota Impide Buscas Arbitrarias e Interrogatório de Conductores

Con la Suprema Corte de los Estados Unidos casi siempre cediendo bajo las necesidades del estado de seguridad nacional, los ciudadanos preocupados están buscando tribunales estatales y constituciones estatales para su protección contra autoridades super-protetoras. Con una decisión, la semana pasada, la Suprema Corte de Minnesota se torno la más nueva a garantizar protecciones a sus ciudadanos, que los tribunales federales estuvieron renuentes en extender.

En la decisión sobre el caso del adolescente de Minneapolis Mustafá Naji Fort, que fue arrestado después de haber consentido una búsqueda en el vehículo que estaba manejando cuando fue invitado por la policía a parar por una violación contra el tráfico, la alta corte de Minnesota mantuvo la decisión de que la policía que pare conductores por violaciones contra el tráfico no pueden pedir para realizar buscas en el vehículo o cuestionar los choferes y pasajeros sobre itens no relacionados, como armas o drogas, sin sospecha razonable de que un crimen está siendo cometido.

Los tribunales federales mantuvieron firmemente que bajo la Constitución de los Estados Unidos, la policía puede pedir a los conductores y a los pasajeros un consentimiento para buscas ausente de cualquier sospecha de crimen que haya ocurrido, mientras reconocían que los choferes se pueden rehusar a consentir. Ahora, los residentes de Minnesota están autorizados en un nivel superior de protección contra búsquedas policiales que uno garantizado por las cortes federales.

Los abogados de defensa que manejaron el caso argumentaron que era un ejemplo de tipificación racial; Fort era un afro-americano, fue parado y revisado en una operación que la policía describió como un área "fuerte de drogas". La decisión debería poner un fin a esa práctica, dijo el abogado Leonardo Castro. "Eso va a ser parado hoy día, excepto si la policía pueda articular la razón porque ellos estaban preguntando esa cuestión." La decisión fue "probablemente la decisión por los derechos civiles más significativa para el Estado de Minnesota en los últimos 10 años," dijo él, sumando que hará una gran diferencia en el cotidiano de las personas.

Minnesota se une a otros nueve Estados, al menos, donde las cortes extendieron protecciones más allá de aquellas garantizadas por las cortes federales, incluyendo a Nueva Jersey, que ha banido las llamadas "búsquedas consentidas" como parte de una reacción a los escándalos raciales. La Suprema Corte de Minnesota está "empezando a distinguirse aplicando la Constitución de Minnesota de una forma tal que es más protectora de las liberdades individuales de que la Constitución Federal pediria," dijo Peter Erlinder, profesor de ley penal constitucinal en la William Mitchell College of Law en Saint Paul. La decisión también poderia proteger la policía contra acusaciones de racismo, dijo al Minneapolis Star Tribune.

Lea la opinión de la corte sobre el caso Minnesota vs. Fort en la Internet:
http://www.courts.state.mn.us/opinions/sc/current/OP011732-0501.html


15. El Calendario de los Reformadores

Por favor, envie lista de eventos sobre reforma de la política de drogas y tópicos relacionados para calendar@drcnet.org.

11 de Mayo, 13:30-15:00, Frederick, MD, foro "Guerra Contra las Drogas, Guerra en Iraq: Cual es la Diferencia," con el abogado y activista Willie Mahone. A ser realizado en el C. Burr Artz Central Library, salón comunitário, 110 East Patrick Street. Auspiciado por el Frederick Secular Humanists (FRESH), visita http://fresh.wash.org o e-mail fresh@wash.org.

15 de Mayo, 13:00, Rochester, NY, "Porqué Nuestra Legislación Anti-Drogas Falló?", cena con el Juez P. Gray, Corte Superior del Condado de Orange, Califórnia. Auspiciado por el Partido Libertariano del Condado de Monroe, restaurant a ser determinado, entrae en contacto con Steve Healy tras el e-mail easterof1916@runbox.com o Mike Smithson speakers@reconsider.org para obtener mayores informaciones.

16 de Mayo, medio-día, Cleveland, OH, "El Debate por la Reforma de la Ley sobre Drogas," el Viernes, a ser realizado en el The City Club. Los participantes van a ser Keith Stroup do NORML y el miembro del Parlamento Canadiense Randy White, entrada $25 para los que no son miembros o $15 para miembros. Llama al (888) 223 – 6786 ou (216) 621 – 0082 o visita http://www.cityclub.org/content/speakers/SpeakerDetail.aspx?spkID=4970 para reservaciones.

17 de Mayo, 19:00, DeWitt, NY, ReconsiDere: Foro sobre el Encuentro Anual de Política de Drogas. Hablará el Juez James P. Gray, de la Corte Superior del Condado de Orange, Califórnia. En la Iglesia May Memorial, 3800, Genesee Street, entra en contacto con Mike Smithson tras el e-mail speakers@reconsider.org para mayores informaciones.

17 a 20 de Mayo, Indian Wells, CA, National Association of Addiction Treatment Providers, Conferencial Anual del 2003. A ser realizado en el Renaissance Esmeralda Resort, visita http://www.naatp.org/PDF/Conference2003.pdf para mayores informaciones.

26 a 28 de Mayo, Wellington, Nueva Zelandia, Cuarta Conferencia Internacional sobre Drogas y Jóvenes. A ser realizado en el Wellington Convention Centre, llama al +61 (03) 9278 8101 o +61 (03) 9278 8137, e-mails events@adf.org.au o visita http://www.adf.org.au para mayores informaciones.

28 de Mayo, 19:00, Hollywood, CA, "The Great America Bowl," fondos seran revertidos para el NORML. Las atracciones van a ser Tenacious D, Dubcat, Silvertide, Whitestarr y Dieldy's Dreams, con el presentador Bill Maher. A ser realizado en el Hollywood Palace, 1735 North Vine Street, visita http://www.norml.org/index.cfm?Group_ID=5608 para mayores informaciones o para comprar ingresos.

28 de Mayo, 19:30, Guttenberg, NJ, discusión sobre abuso de drogas y política dr drogas, con Mary Barr, Cliff Thornton. A ser realizado en el Galaxy Towers, Tower Two Library, 7002 Boulevard East, llama al 201 295-8500, e-mail speakaboutit@yahoo.com o visita http://www.conextions.org para mayores informaciones.

01 a 13 de Junio, Witness For Peace Drug Policy Delegation to Colombia. Entra en contacto con Alex Volberding trás el e-mail avolberding@pomona.edu o visita http://www.witnessforpeace.org/pdf/drugdelflyer.pdf.

06 y 07 de Junio, Milwaukee, WI, "Rompiendo las Corrientes: Comunidades de Color y la Guerra Contra Las Drogas," Conferencia Regional del Centro-Oeste. Auspíciado por la Drug Policy Alliance y WISDOM, una coalición de líderes comunitários y religiosos de Wisconsin para la reforma de las políticas públicas. Entradas $25 adultos o $10 jóvenes, visita http://www.breakingthechains.info para mayores informaciones.

07 a 11 de Junio, Denver, CO, 23a Convocación Nacional del Ministério de las Prisiones y Cárceles. Visita http://www.travel.to/theconvocation/ o entra en contaco con el Señor Carleen Reck trás el e-mail cjm99@earthlink.net para mayores informaciones.

22 de Junio, de Binghamton a Ithaca, NY, "Skate por Justicia," un paseo de 50 millas contra la guerra de las drogas, auspiciado por el Students for Sensible Drug Policy. Salida: Binghamton, punto de encuentro secundario en Richford para skatistas que apenas quieren percorrer 17 millas, discursantes y entretenimiento en el Ithaca Commons durante la noche. E-mail skate@skateforjustice.org o visita http://www.skateforjustice.org para mayores informaciones.

16 y 17 de Agosto, 10:00- 20:00, Seattle, WA, "12o Festival Anual de la Marijuana de Seattle." A ser realizado en el Myrtle Edwards Park, llama al (206) 781-5734 o visita http://www.hempfest.org para mayores informaciones.

05 a 08 de Noviembre, East Rutherford, NJ, conferencia bienal de la Drug Policy Alliance. A ser realizada en el Sheraton Meadowlands Hotel y Conference Center 2 Meadowlands Plaza, visita http://www.drugpolicy.org para mayores informaciones.

07 a 09 de Noviembre, Paris, "Cuarta Exposición de Tecnologias Ecológicas y de la Marihuana." A ser realizada en la Cite de Sciences et de L'Industrie, llama al +33 (0) 1 48 58 31 37, e-mail info@festival-du-chanvre.com o visita http://www.festival-du-chanvre.com para mayores informaciones.


DRCNet necesita su apoyo! Donaciones pueden ser hechas por tarjeta de crédito en la página http://www.drcnet.org/donate/ o pueden ser enviadas por correo para la P.O. Box 18402, Washington, DC 20036-8402. Las donaciones para la Drug Reform Coordination Network no son deductibles del impuesto de renta. Contribuciones deductibles apoyando nuestro trabajo educacional pueden ser hechas por cheque para la DRCNet Foundation, una organización 501(c)(3)tax-exempt, en la misma dirección.

PERMISIÓN para repasar o redistribuir cualquier uno de los contenidos del Semana en Línea están aqui garantizados. Pedimos que cualquier uso de este material incluya crédito y, cuando apropiado, un enlace para una o más de nuestras páginas en la Internet. Si si publicación paga por publicación, DRCNet exige cheques como forma de pagamento para la organización. Si su publicación no paga por los materiales, usted está libre para utilizarlo grátis. En todos los casos, nosotros pedimos una notificación para nuestros archivos, incluyendo cópias físicas de donde el material fue impreso. Entra en contacto: Drug Reform Coordination Network, P.O. Box 18402, Washington, DC 20036 – (202) 293 8340 (teléfono), (202) 293 8344 (fax), e-mail drcnet-espanol@stopthedrugwar.org.

Artículos de naturaleza exclusivamente educacional en el Semana en Línea aparecen gracias a la cortesia de DRCNet Foundation, excepto cuando previamente notificado.

Pagína base de DRCNet en Español La Semana en Línea DRCNet en inglés DRCNet em Português Subscribase Enlaces